Search This Stupid News

Wrong Translation

The Washington state town of Sequim isn’t so “quiet” after all. For the past century people have assumed that Sequim translated to “quiet waters.” But tribal linguist Timothy Montler says a more accurate translation is a “place for going to shoot,” a reference to the area’s once great hunting. Montler is an expert in dying American Indian languages. He says the “quiet waters” translation is probably something someone just made up.

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails